Veremos, neste artigo, coisas importantes sobre a significação de palavras e expressões, que podem influir, direta ou indiretamente, na interpretação de um texto. Trata-se, em verdade, da semântica, à qual podemos somar a denotação e a conotação, vistas em outros posts aqui do site e também na seção de interpretação de textos do Curso Português Pra Passar.
I) Campos semânticos
As palavras podem associar-se de várias maneiras. Quando se relacionam pelo sentido, temos um campo semântico. Não se trata de sinônimos ou antônimos, mas de aproximação de sentido num dado contexto.
Ex.: perna, braço, cabeça, olhos, cabelos, nariz -> partes do corpo humano
azul, verde, amarelo, cinza, marrom, lilás - cores
martelo, serrote, alicate, torno, enxada -> ferramentas
batata, abóbora, aipim, berinjela, beterraba -> legumes
Observações
a) Também constituem campos semânticos palavras como flor, jardim, perfume, terra, espinho, embora não pertençam a um grupo delimitado; mas a associação entre elas é evidente.
b) As palavras podem pertencer a campos semânticos diferentes. Veja o caso de abóbora, citada há pouco. Ela também serve para indicar cor, o que a colocaria no segundo grupo de palavras.
II) Polissemia
É a capacidade que as palavras têm de assumir significados variados de acordo com o contexto. Não se trata de homonímia, que estudaremos adiante.
Ex.: Ele anda muito. Mário anda doente. Aquele executivo só anda de avião. Meu relógio não anda mais.
O verbo andar tem origem no latim ambulare. Possui inúmeros significados em português, dos quais destacamos apenas quatro. Trata-se, pois, de uma mesma palavra, de uso diverso na língua. Nas frases do exemplo, significa, respectivamente, caminhar, estar, viajar e funcionar.
III) Sinonímia
Outro item de suma importância para a interpretação de textos. Há sinonímia quando duas ou mais palavras têm o mesmo significado em determinado contexto. Diz-se, então, que são sinônimos.
Ex.: O comprimento da sala é de oito metros.
A extensão da sala é de oito metros.
A substituição de comprimento por extensão não altera o sentido da frase, pois os termos são sinônimos.
Em verdade, as palavras são sinônimas em certas situações, mas podem não ser em outras. É a riqueza da língua portuguesa falando mais alto. Pode-se dizer, em princípio, que face e rosto são dois sinônimos: ela tem um belo rosto, ela tem uma bela face. Mas não se consegue fazer a troca de face por rosto numa frase do tipo: em face do exposto, aceitarei.
IV) Antonímia
Requer os mesmos cuidados da sinonímia. Na realidade, tudo é uma questão de bom vocabulário. Antonímia é o emprego de palavras de sentido contrário, oposto.
Ex.: É um menino corajoso.
É um menino medroso.
V) Homonímia
Diz-se que há homonímia quando duas ou mais palavras possuem identidade de pronúncia (homônimos homófonos) ou de grafia (homônimos homógrafos). Em alguns casos, as palavras possuem iguais a pronúncia e a grafia (homônimos perfeitos). A classificação em si não é importante, mas sim o significado das palavras.
Ex.: ceda - seda -> homônimos homófonos
peso (A) -> peso (ê) -> homônimos homógrafos
pena - pena -> homônimos perfeitos (ou homófonos e homógrafos)
Homônimos homófonos mais importantes
| acender - pôr fogo a | ascender - elevar-se |
| acento - inflexão da voz | assento - objeto onde se senta |
| asado - com asas | azado – oportuno |
| caçar - perseguir | cassar – anular |
| cegar - tirar a visão | segar - ceifar, cortar |
| cela - cômodo pequeno | sela – arreio |
| censo - recenseamento | senso – juízo |
| cerração - nevoeiro | serração - ato de serrar |
| cheque - ordem de pagamento | xeque - lance do jogo de xadrez |
| cidra - certa fruta | sidra - um tipo de bebida |
| conserto - reparo | concerto – harmonia |
| estático - firme, parado | extático - em êxtase |
| espiar - olhar | expiar – sofrer |
| estrato - camada; tipo de nuvem | extrato - que se extraiu |
| passo - passada | paço - palácio imperial |
| incerto - duvidoso | inserto – inserido |
| incipiente - que está no início | insipiente - que não sabe |
| lasso - cansado | laço - tipo de nó |
| remissão - perdão | remição - resgate |
| seda - tipo de tecido | ceda - flexão do verbo ceder |
| taxa - imposto | tacha - tipo de prego |
| viagem - jornada | viajem - flexão do verbo viajar |
VI) Paronímia
Emprego de parônimos, palavras muito parecidas e que confundem as pessoas.
Ex.: O tráfego era intenso naquela estrada.
O tráfico de escravos é uma nódoa em nossa história.
As palavras tráfego e tráfico são parecidas, mas não se trata de homônimos, pois a pronúncia e a grafia são diferentes. Tráfego é movimento de veículo; tráfico, comércio.
Parônimos mais importantes
| amoral - sem o senso da moral | imoral - contrário à moral |
| apóstrofe - chamamento | apóstrofo - tipo de sinal gráfico |
| arrear - pôr arreios | arriar – abaixar |
| astral - dos astros | austral - que fica no sul |
| cavaleiro - que anda a cavalo | cavalheiro – gentil |
| comprimento - extensão | cumprimento – saudação |
| conjetura - hipótese | conjuntura – situação |
| delatar - denunciar | dilatar – alargar |
| descrição - ato de descrever | discrição - qualidade de discreto |
| descriminar - inocentar | discriminar – separar |
| despercebido - sem ser notado | desapercebido – desprevenido |
| destratar - insultar | distratar – desfazer |
| docente - professor | discente – estudante |
| emergir - vir à tona, sair | imergir – mergulhar |
| emigrar - sair de um país | imigrar - entrar em um país |
| eminente - importante | iminente - que está para ocorrer |
| esbaforido - ofegante | espavorido – apavorado |
| estada - permanência de alguém | estadia - permanência de veículo |
| facundo – eloqüente | fecundo - fértil; criador |
| flagrante - evidente | fragrante - aromático |
| fluir - correr; manar | fruir -desfrutar |
| inerme - desarmado | inerte - parado |
| inflação - desvalorização | infração - transgressão |
| infligir - aplicar pena | infringir - transgredir |
| intemerato - puro | intimorato - corajoso |
| lactante - que amamenta | lactente - que mama |
| lista - relação | listra - linha, risco |
| locador - proprietário | locatário - inquilino |
| lustre - candelabro | lustro - cinco anos; brilho |
| mandado - ordem judicial | mandato - procuração |
| pleito - disputa | preito - homenagem |
| preeminente - nobre, distinto | proeminente - saliente |
| prescrever - receitar; expirar (prazo) | proscrever - afastar, desterrar |
| ratificar - confirmar | retificar - corrigir |
| sortir - abastecer | surtir - resultar |
| sustar - suspender | suster - sustentar |
| tráfego - movimento de veículo | tráfico - comércio |
| usuário - aquele que | usa usurário - avarento; agiota |
| vultoso - grande | vultuoso - vermelho e inchado |
Nenhum comentário :
Postar um comentário